- Home
- Stanley Elkin
Boswell Page 2
Boswell Read online
Page 2
Herlitz shouldered the others aside and came right toward me. “Him,” he said, pointing at me with his cane. “Come,” he said. “Come, come.” He turned to Kohler, the principal. “We can be alone, where?”
I trailed behind the two of them, and every so often Kohler would pause, turn around, and look at me. I knew he was trying to remember my name, who played no piano, who made no speeches in the assembly hall, who shot no baskets. “Come. Come,” Herlitz said, although Kohler led us. He seemed to say it as much to himself as to Kohler or me, as though he were dissatisfied with a merely implicit urgency. The great, I remember thinking, are articulate. I followed Herlitz, his checkered jacket in the heavily dated Clark Gable style, his white, widely belled trousers, his old man’s white shoes. From behind, his impatience manifest in the angry taps of his cane, he suggested something strongly imperial, a cousin of the prince, an arch archduke. The high school corridor might have been the czar’s green lawn, Herlitz’s cane, a croquet mallet.
Kohler stopped. “You may use Mr. Fossier’s office.” He opened the door and Herlitz went in. I stood clumsily just inside the threshold, feeling as I have in doctors’ examining rooms when faced with more than one chair to sit in. Herlitz was as alien in that office as I was myself, of course—more, presumably, since I had been there before and he had not. But the great, as I say, are used to being guests, used to using other people’s facilities. He took command easily behind Fossier’s desk, placing his cane carefully across the faces of Fossier’s children beaming ceilingward beneath the desk’s glass top.
“Come,” Herlitz said angrily. I sat across the room from him primly, feeling queerly like a woman.
Herlitz glared at me without speaking.
It’s a test, I thought, afraid even of shifting in the chair. Look, my life was on the line. I knew his reputation. Suppose I made a mistake. Suppose I accidentally sat down as an actor would sit down, or maybe even as the secretary I felt like. Suppose Herlitz wasn’t that good. Suppose he couldn’t see that it wasn’t really me sitting there. I had to trust him, had to trust his test. I thought of the examining room again, remembering the seemingly dissociated questions of doctors who had quizzed me. You have a pain in your back. “Do you like bananas?” the doctor asks. Your elbow tingles. “Have you ever been sued by a Frenchman?” he wants to know. We don’t see how, but they’re able to tell a great deal from our answers.
Herlitz continued to stare at me. “Do you know Freud?” he asked finally, speaking so softly I could barely hear him.
“The psychiatrist,” I said.
“One of the five greatest Jews,” Herlitz said.
I nodded agreeably.
“Name them,” he said.
I could not seem to speak. I looked at Herlitz guiltily, shaking my head. This man who before had struck me as so impatient suddenly seemed content, massively placid and serene. We might have been passengers together in an open car, riding smoothly at dusk past beautiful fields.
“Moses,” he said. He seemed to exhale the word.
“Moses, yes,” I said.
“Christ,” he said.
“Christ.”
“Marx,” he said.
“Marx.”
“Einstein,” he said.
“Einstein.”
“And Freud.”
I nodded again, but not just agreeably this time. I could not tell what had come over me.
“Only Freud and Einstein I knew,” he said. “I just missed Marx.”
“You know Einstein?” I said.
“Einstein only twelve people in the world understand. I know ten of them.” He leaned forward. “Listen,” he said. “We can’t waste time. I killed a man.”
I stared at him.
“Okay,” he said, “here’s how it happened. It was in connection with Schmerler.”
“Schmerler.”
“That’s what I said.”
“You killed him?”
“Killed Schmerler? What are you talking about? I loved Schmerler.” He sighed. “I did him early. There have been many great men since but I’m proudest of him, I think.” He coughed. “He was my baby,” he said shyly.
“I don’t know Schmerler,” I said.
“Who knew Schmerler? I told him a million times, ’Schmerler, you’re an enigma, Schmerler.’ It was a shame he didn’t make himself understood better. He could have been the biggest name in the Zionist Movement. But no, he had to insist upon making the Jewish Homeland in Northern Ireland. He used to argue with Weizmann night and day. ‘Weizmann,’ he says, ‘your Jew isn’t basically a desert-oriented guy.’ That was Schmerler for you. If you say you don’t know him, there’s your clue. He was always correct in principle, in theory. Mao used to call him ‘The On-Paper Tiger.’”
Herlitz looked at me. “Oh, I see. You mean you don’t know him. Well, incipience. He was an inventor of political movements—that was his specialty. Groundfloorism. A familiar figure in every important basement in Europe. He was in on everything. Oh boy, what wasn’t he in on! Communism, Fascism, the Fourteen Points.
“Well, it was tragic. A very sweet man. He used to emphasize that it was life, life which was important, my kindness to you here, now, which counts; your politeness to me in this place at this moment which is all-important. He believed only in surfaces, Schmerler. Oh boy, was he deep! ‘Herlitz,’ he’d say, ’the most important thing is to live with yourself. We do terrible things. Remember, whatever you do in this world you’ve got to forgive it. You’ve got to remind yourself and remind yourself, it’s not your fault.’ Well, everybody took advantage. Moses had Pharaoh, Christ, Judas. Marx, of course, nobody liked. But Schmerler—it was painful to see it.
“Heinmacher—it disgusts me even to say his name—and that other one, Perflidowitz. All right, everyone knew he was a gangster, when he betrayed, nobody could be surprised. And Reuss. Hmm, that such a father could have such a lovely boy! I did him in Berlin in the old days. He’s in monorails, the great monorail developer.”
He waved his finger at me. He took his cane from the desk and touched my chest with it. “All right, now I have something to tell you. Listen. Wait.” He got up and went to the door and opened it. He looked for a moment up and down the corridor and then closed the door, locking it. He motioned for me to pull my chair closer to his. He was not satisfied until we were both sitting behind Fossier’s desk. Then he put his elbow on the desk, and carefully fitting his yellow head into his white cupped palm, he slid the elbow three or four inches forward along the smooth glass top. In this position he turned to me, looking not so much conspiratorial as despairing, his old, baggy skin upwardly taut, like a younger man’s.
“I was the last man on the Continent to remain faithful to Schmerler. Did 1 remain faithful to him! He would have been the loneliest man in Europe if it weren’t for me. Sure. What did they care, Heinmacher and that gang?
“Do you understand the wickedness, the elaborate trap? They helped him with the grand design. Well, grand. That was the irony, it wasn’t grand—just a very, minor experimental Slavic revolution, that’s all, just to keep his hand in. That whole part about the disposition of the Magyar royal family was Heinmacher’s idea. I never said Heinmacher wasn’t clever; of course he’s clever. Imagine. Making shotgun weddings between the royal family and its servants! It would have fouled the blood lines for generations! And then to fail to come forward like that when the gunboats were already in the harbor, not to have prepared the people, the underground press, not even to have told the leaders—Schmerler never suspected the conspiracy against him, the jealousy. To his dying day he thought that anybody who opposed him opposed him on principle. Principle! I’ll give them principle! What a scene. Terrible. They disclaimed everything, everything. He looked like a fool. I’ll never forget that laughter. All right. I admit it I was there. What could I do? As it was I did what I could. We stood there—together—outside the summer palace, waiting for the tanks.
“I will tell you a lesson. Look for th
e power. The power is always responsible. Well, it was simple. Who had the power in 1923? Perflidowitz and Heinmacher and Reuss, of course. Their sellout was all that was needed to undermine Europe’s confidence in Schmerler. What, finally, do people know about things? These men were professionals. They wanted to ruin him. And I know for a fact that it was Perflidowitz himself who started that shameful name going around—‘Basement Schmerler!’
“I’ll tell you something. History is the record of great men’s jealousies. That’s all.
“You see, don’t you, they had forgiven themselves. It’s ironic. They took the one thing he stressed again and again and used it against him. They had forgiven themselves in advance for all the evil they would ever do. It gave them their strength.
“What could I do? Could I let this happen? What were my obligations to Schmerler whom I had made— and, through him, to Europe, which he had made? Of course. I murdered Reuss. I killed him. Well, what else could I do? These were civilized men, Europeans. Reason ‘they could cope with; emotion they could cope with. Only barbarity they could not cope with.”
He took his palm away from his head, and the skin dropped slowly into place. “Understand,” he said, “I am not speaking metaphorically. This was no symbolic slaughter. I killed him, stopped his heart, spilled real blood.” He paused, and then, looking down at Fossier’s oldest boy, appeared to study him momentarily. “Chicken plucker,” he said absently.
“So they knew,” he said, turning to me again. “Heinmacher knew, Perflidowitz knew, that one man in Europe anyway was still loyal to Schmerler and would kill to prevent him harm. That took the sting from their jealousy.
“But I betrayed Schmerler, too. My confession is not that I murdered Reuss, but that I have never forgiven myself for murdering Reuss.” He touched my arm. Painfully, it seemed to me, he shook his head, the loose skin and pouches of ancient flesh subtly readjusting themselves. Then I noticed that his right eye, the one he had hidden in his palm, was fluttering involuntarily, the pupil itself seemed to vibrate wildly, while his great, old, almost colorless left eye continued to stare at me. He pushed himself back from the desk.
“It was the clothes,” he said.
He seemed bored, perhaps only tired. The hell with what the papers say, The Reader’s Digest. It takes Barney Baruch longer now to make those millions. And Frost is nobody’s Bobby. He’s beyond even Robert. No financier, no poet, no placement officer ever screwed around with time and got away with it. Herlitz still had the stuff, but it was the old stuff. And if that was the source of awe, it was the source of pity, too. However, I was wrong. He was only waiting until I understood.
“The clothes,” he said. “Your clothes. You dress like a pensioner. You’re—what?”
“James Boswell.”
“No, no, your age. Fifteen? Sixteen?”
“Seventeen.”
“Oh,” he said. “Already seventeen.”
Clearly he was disappointed. Perhaps I had first struck him as precocious. It was as if whatever there had still been time for if I were fifteen or sixteen, was out of the question now at seventeen. I was not precocious after all. I was retarded.
“All right,” he said, suddenly energetic. “What do you want?”
Again I didn’t understand.
“From life. From life. Those clothes, those wonderful clothes, that sort of effacement at, what is it, seventeen—all right, even seventeen. Remarkable! You almost prove Hibbler. If he were alive to see you he would dance. Do you know that? Of course not, my baby, how could you know that? Hibbler was the great interpreter of myth. A brilliant man. Pointed out that the animal’s threat to eat a child alive in fairy tales is a euphemism for the sex act. Children have understood that for years. Well, that’s beside the point. You know of course the story of the Emperor’s clothes?
“There was once a proud and foolish Emperor. One day the Emperor had to consult with his tailor regarding his costume for a very special state occasion. Now, in the past the Emperor had been unkind to the little tailor, and the tailor, annoyed at the Emperor’s tyrannies, decided to play a trick on him. ‘Sire,’ the tailor said, ‘I knew you would need them and so I have been working on these for nine months. Wear them, your Highness.’ With that the tailor held out to the Emperor—nothing. Absolutely nothing. The Emperor was confused, but the tailor hastened to reassure him. ‘They are woven of magic thread, your Grace. To fools they appear like rags, or less than rags, but to the genteel eye they have the magnificence that only an Emperor would dare to appear in.’
“Well, you have imagination, you’ve already guessed the end of the tale. The Emperor walks naked through the streets, all his subjects laugh at him, and the Emperor thinks, ‘What a lot of damned fools the people are.’ Well, of course, two things are to be seen in the story—a secular rebellion against authority, and what Hibbler called the ‘humorous ghetto defense.’ You were certainly aware that the trickster was a little tailor. But what interests me is the use you’ve put the story to, your interesting reversal of it. It was the clothes, of course. You have managed to become invisible inside them!
“What are you, a voyeur? Do you ride piggyback past the girls’ bathhouse? You don’t even blush. Invisible again. Marvelous. Use it. Use it. I see your deference to me. Any other lad your age would already begin to be restless, uneasy at my words. Not you. You hang on each one. I knew I wasn’t wrong about you. What do you get out of it, I wonder? Ah, never mind, you won’t tell me. You couldn’t. Yet I think I can find a way to use you. You see, James Boswell Voyeur, we have a perfect relationship. You bite your lips and stare and I bite my lips and am an exhibitionist. Marvelous. There are things you could do, Boswell. You could be, for example, a great biographer. Magnificent. No, no, I see not. That would put you in the game. Nothing must ruin your splendid non-intervention. How did you get so wise at only seventeen? Ah, you’re a devil, Boswell.
“All right, why not? I have made doctors, scientists, bankers, artists, presidents. Why not a bum? Why not a great bum?”
He was making fun of me, I thought. All his confessions, his disappointment at my age, his talk about what life was all about and about my clothes were his way of deriding me. He was a sport, this old fellow. And he had known his man, all right. He had picked him from the fourth row—to the side. And why? Because he knew that was where I would be standing, would have to be standing. Oh, the great, the great, the wanton great, they kill for their sport. Then I thought, Do you think it’s easy to thrust someone’s fate at him? Do you think all you do is go up to a person and whisper, “Get thee to a nunnery,” “Pull that sword from that rock,” and that’s all there is to it? The boys in the back room know: none of us choose to run. So if they push a little bit, what then? It’s psychology, Boswell, psychology.
“What,” Herlitz said. “What did you say?”
“Nothing.”
“Louder.”
“Nothing. I didn’t say anything.”
He looked at me suspiciously. “Am I wrong about you? Am I?”
“I don’t know,” I said.
“It could be. I’m a man. Only a man. Men make mistakes. Let me look closer. You had something else in mind, then? Something better? Softer? More luxurious? Tell.”
“I don’t know,” I said. “I’m all alone. My mother, father—I have a baby already,” I said.
“Wealth, huh? A dynasty? You want to found a swimming pool and teach your child water safety? Never to point a rifle unless he means to kill? Remount horses which have thrown him? What to do with pits? To make a code of the smaller sanities? Well, Boswell, go somewhere else. I do not make men wealthy. I do not even make them happy. I only make them great.”
“Make me,” I said very quietly.
“Louder. Speak up. You are already invisible. Do not be inaudible too. Leave clues.”
“Make me. Make me great.”
“No,” he said. “I can’t because you are not great. I am no little tailor. There is no magic thread. I can’t mak
e you great because you are not great. Perhaps you are not even very different. You are only a little interesting. You are Sancho Panza, Boswell. The second team. That’s not so bad, hagh?”
“Is that what you mean by a great bum?”
“Stop it. Voyeur! We both know what you are. Stop it! You’re trying to anger me. You’re too young and I’m too old. Boswell, you’re an utzer. You egg people on, hold their coats. I’ve already confessed a murder to you. Don’t be greedy. Now, now, it’s not a bad life. Really.”
It was as though he were trying to talk me into going into some sort of institution.
“Come,” he said. “Hand me my cane.”
I picked up the cane and gave it to him. “Is that all?” I asked.
Some reflex caused him to shudder. Then he straightened, and with the cane began to trace gentle, invisible rings. “Boswell,” he said, “you will grow handsome and straight and tall. You will please many hosts. Rooms will be aired against your arrival, towels fluffed and set across the foot of many beds. Train schedules will be checked, planes met, chauffeurs given instructions.” He advanced toward me, making passes with his cane. “You will sit, my friend, at the captain’s table.”
I could not watch the cane. I was afraid he was going to strike me with it. I looked down and closed my eyes. I could feel the cane stir the tops of my hairs as Dr. Herlitz waved it over me. “You will make a fourth,” he said, “hold rings, kiss brides, name children, have passports, hear confessions, drink saved wines. You will sit beside kings in the concert hall. Boswell. Voyeur, Eye, Ear, you will pull your chair beside the roaring fire. Boswell, Boswell, Go-between, Welcome Guest, Reliable Source, Persona Grata. I weep for you.”